当前位置:刘伯温预言 > 认知映射 >

从认知语言学角度看《诗经》的隐喻翻译

  G.Fauconnier;M.Turner;李福印;丁研;;《我们思考的方式》述评[J];当代语言学;2006年02期

  王洪刚;;词的理据性和词汇习得的策略性探究[J];东北师大学报;2006年03期

  王彦;认知语言学视角下《诗经》植物隐喻英译研究[D];广西师范学院;2014年

  殷慧智;;商务英语词汇教学的几点思考[J];海外英语;2017年09期

  王景洁;;概念整合理论下的《了不起的盖茨比》隐喻分析[J];语文建设;2017年08期

  李健宁;夏日光;;概念整合理论视域下诗词语篇中意象的解读[J];文化学刊;2017年02期

  吕志云;;On Translation of Metaphor under A Cognitive Linguistic View[J];校园英语;2017年01期

  杨贵春;;维吾尔诗歌中的空间隐喻[J];鄂州大学学报;2016年05期

  王学文;;从静态词“立”的语义范畴看多义词的认知机制及其在大脑中的储存[J];成都理工大学学报(社会科学版);2016年03期

  刘芹;罗军;刘围敏;;概念隐喻视角下英语习语习得与成绩的相关性[J];昭通学院学报;2016年02期

  冷卉;;基于隐喻认知理论的大学英语词汇教学[J];高教学刊;2016年06期

  李桂菊;概念整合理论视角下英汉植物隐喻的认知对比研究[D];西安外国语大学;2017年

  吕志云;从认知语言学角度看《诗经》的隐喻翻译[D];内蒙古师范大学;2017年

  任丽;概念整合视域下《诗经》中动物隐喻的翻译策略研究—对许渊冲《诗经》英译本的个案研究[D];西南交通大学;2016年

  蔡龙权;隐喻化作为一词多义的理据[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);2004年05期

  王洪刚,杨忠;试论隐喻思维的特点及功能[J];东北师大学报;2003年02期

  余渭深,董平荣;合成空间与中国古典诗词意象[J];外语与外语教学;2003年03期

  陈道明;隐喻与翻译——认知语言学对翻译理论研究的启示[J];外语与外语教学;2002年09期

  林书武;隐喻研究的基本现状、焦点及趋势[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年01期

  黄远振;词的形态理据与词汇习得的相关性[J];外语教学与研究;2001年06期

  张治英;英语隐喻形成的社会文化背景及其翻译[J];湖南商学院学报;1999年05期

  张慧;;“和谐说”的五“性”在广告隐喻翻译中的应用[J];科技信息;2009年02期

  邱玉华;;文化视角处理隐喻翻译的技巧[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2006年02期

  崔新广;于德英;;试谈隐喻翻译的异化与归化——以《苔丝》的张译本和孙译本为例[J];莱阳农学院学报(社会科学版);2006年02期

  肖家燕;王小潞;;文化、心理因素对隐喻翻译的制约[J];北京理工大学学报(社会科学版);2006年05期

  胡佳;;关于隐喻翻译的探讨[J];中共成都市委党校学报;2007年02期

  陈海英;;从认知语言学的角度看有关时间的隐喻翻译[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年

  苏岚;;四种隐喻意义结构下的隐喻翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年

  佘晨光;;英汉隐喻喻体共性和个性比较与隐喻翻译——从Newmark的理论说开去[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年

  彭元玲;;商务英语中的隐喻翻译及语篇连贯[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

  吕志云;从认知语言学角度看《诗经》的隐喻翻译[D];内蒙古师范大学;2017年

  童心;基于语境参数论的经济新闻中的隐喻翻译研究[D];广东外语外贸大学;2015年

  韩博云;接受美学视角下的儿童文学隐喻翻译对比研究[D];西安外国语大学;2016年

  朱琳;概念整合理论视角下《论语》隐喻翻译研究[D];山东大学;2016年

  司雨;基于隐喻翻译理论下的《花之城》翻译实践报告[D];曲阜师范大学;2016年

http://albacheval.com/renzhiyingshe/244.html
点击次数:??更新时间2019-06-16??【打印此页】??【关闭
  • Copyright © 2002-2017 DEDECMS. 织梦科技 版权所有  
  • 点击这里给我发消息
在线交流 
客服咨询
【我们的专业】
【效果的保证】
【百度百科】
【因为有我】
【所以精彩】